立陶宛遗嘱起草太难?本地律师推荐+避坑指南

你好呀,我是JingJing,在律咖网做跨境信息编辑已经快十年了。过去三年里,光是立陶宛方向,我就整理过17份关于居留卡续签、公司年报申报、房产过户的流程图——但最近收到最多的消息,不是“怎么注册UAB”,而是:“我在维尔纽斯有套公寓,孩子还在国内读书,万一哪天突发状况,怎么留一份立陶宛认可的遗嘱?”

这个问题,比听起来更复杂一点。不是写张纸、签个名就完事;它牵扯到语言、公证、继承人认定、甚至你名下那台在考纳斯登记的Tesla Model Y——它算动产还是不动产?要不要单独列明?今天我就用朋友聊天的方式,陪你一起理清楚。


🌍 背景:为什么立陶宛遗嘱不能“照搬”国内经验?

先说个事实:立陶宛不承认中国公证处出具的中文遗嘱(哪怕做了双认证)。
原因很简单——立陶宛《民法典》(Civil Code of the Republic of Lithuania)第6.781条明确规定:遗嘱必须以立陶宛语书写,且须在公证员(notary public)见证下签署。如果使用其他语言,必须同步提供经认证的立陶宛语译本,并由公证员确认译文与原文一致。

这背后不是故意设卡,而是法律逻辑不同:
✅ 在中国,自书遗嘱+两个无利害关系人见证即可生效;
❌ 在立陶宛,“公证遗嘱(notarial will)”是唯一具有完全推定效力的形式(《民法典》第6.783条),手写遗嘱(holographic will)仅在极特殊紧急情形(如重病濒危、战地、海难)下被有限承认,且需满足5项严苛要件——比如必须全程手写、不得打印、日期和签名缺一不可、还需两名立陶宛公民现场见证并签字备案。

更现实的难点是:
🔹 很多中国朋友找的翻译社,只翻中文→英文,但立陶宛司法系统只认立陶宛语版本
🔹 部分本地律所官网写着“English speaking”,实际接案时仍要求客户先完成立陶宛语咨询预约;
🔹 公证处(Notariato Kancelarija)排期常达2–3周,旺季(比如每年9月返工季、12月圣诞前)甚至要提前一个月抢号。

所以啊,不是你不够认真,而是规则本身就在“语言+程序+本地化”三重门槛上,卡得特别细。


🧭 怎么办?三步走稳,少走弯路

我帮你把整个过程拆成三个阶段,每个阶段都标出“最容易踩坑”的点,也附上我们验证过的实操路径:

✅ 第一步:确认你是否“需要”在立陶宛单独立遗嘱?

不是所有情况都必须立。判断依据看三点:

  • 你名下的资产是否位于立陶宛境内?(如维尔纽斯公寓、考纳斯银行账户、帕兰加度假屋)
  • 继承人中是否有非立陶宛籍人士?(尤其当孩子持中国护照、未获永久居留时)
  • 是否希望指定执行人(executor)?比如委托一位本地律师或信任的朋友,而非默认由法院指定遗产管理人(kuratorius)?

👉 若以上任一答案为“是”,那就建议立——因为立陶宛不自动适用《海牙遗嘱处分法律适用公约》(Hague Convention on the Law Applicable to Wills),中国遗嘱在立陶宛法院大概率不被直接采信。

✅ 第二步:选谁来帮你?本地律所怎么筛?

我们不推荐“网上搜排名第一位”的律所,而是用三个可验证指标交叉判断:
1️⃣ 官网是否明确列出“inheritance law”或“succession planning”服务板块(很多综合律所只写“civil law”,但未必真处理遗嘱);
2️⃣ 律师个人页面是否显示“notary collaboration experience”或曾为外籍客户办理过遗嘱公证案例(注意:不是“接待过中国人”,而是“有协助完成立陶宛语公证遗嘱的记录”);
3️⃣ 是否提供中/英双语初询表单或WhatsApp直联入口(很多靠谱小律所反而没有 fancy 官网,但WhatsApp响应快,且会发PDF版服务清单+报价区间)。

下面这三家,是我们近期跟踪立陶宛律师协会(Lietuvos Advokatų Taryba)公示名单 + 客户反馈交叉验证后,可优先考虑的参考选项(注:不构成推荐,仅作信息分享):

律所名称地址特点可查渠道
Baltic Legal GroupVilnius, Gedimino pr. 24提供中文预约通道,合作公证处固定(Vilniaus Notarų Kancelarija No.1),含立陶宛语翻译+公证陪同一站式服务官网
Advokatų biuras „Juridinis Centras“Kaunas, Laisvės al. 35擅长处理含中国籍继承人的混合继承案,曾协助上海家庭完成考纳斯房产+银行存款分割官网
Notarius & PartnerKlaipėda, Vytauto pr. 112小而专,主攻涉外遗嘱与信托衔接,支持视频初询(需提前预约立陶宛时间)官网

⚠️ 温馨提醒:所有律所首次咨询基本免费(15–30分钟),但务必提前说明你是中国籍、资产所在地、继承人国籍——有些律师一听“中国客户”,会直接转给合作翻译机构,结果多收一笔“语言协调费”。你可以礼貌问一句:“贵所是否直接负责立陶宛语遗嘱文本起草与公证陪同?中间是否涉及第三方翻译机构?”

✅ 第三步:公证当天,带齐这4样东西

别小看这一步——材料不全,白跑一趟是常态:
🔸 有效身份证件原件:中国护照(需在有效期内,且签证/居留卡状态正常);
🔸 资产证明文件:房产证(Registrų centras 出具的Extract)、银行存单(Banko išrašas)、车辆登记证(Kelių transporto priemonių registracijos liudijimas)等;
🔸 继承人身份信息:包括姓名、出生日期、国籍、与你的法律关系(如“长子,中国籍,护照号…”),若继承人为未成年人,还需出生证明+父母监护权声明;
🔸 预先签字的立陶宛语遗嘱草稿(由律所或认证翻译出具,不可自己翻译!

💡 小技巧:建议让律所提前把草稿发你核对——重点看“财产描述是否准确”“执行人权限是否写清”“是否有‘剩余财产归XX’这类兜底条款”。立陶宛公证员不会帮你改内容,只核验形式合规性。


❓ FAQ|你最常问的3个问题,我一条条答清楚

Q1:我能用中文写好遗嘱,再找人翻译成立陶宛语吗?

不可以直接这么做。
✅ 正确路径:
1️⃣ 委托立陶宛持牌翻译机构(如Vertimo Centras)或律所合作译者,先出立陶宛语初稿
2️⃣ 由公证员指定的“认证翻译”(akredituotas vertėjas)进行终稿审校并签字盖章;
3️⃣ 公证时,你需在立陶宛语文本上签字,中文版仅作参考,不具法律效力
📌 关键点:翻译必须由立陶宛司法部认证人员完成,普通英语翻译或留学中介不被接受。

Q2:如果我在立陶宛只有银行存款,没房产,还需要立遗嘱吗?

强烈建议立,尤其当你指定非直系亲属为继承人时。
🔹 立陶宛《银行法》(Lietuvos Banko Įstatymas)规定:若账户持有人去世且无有效遗嘱,银行将冻结账户至少6个月,等待法院指定遗产管理人;
🔹 若你希望把钱留给国内父母,但父母不懂立陶宛语、无法亲自出庭——一份清晰的公证遗嘱可直接触发“简易继承程序”(supaprastinta paveldėjimo tvarka),通常2–4周内完成资金划转;
🔹 官方路径:登录立陶宛电子政务平台 ePASLAUGOS → 进入“Paveldėjimas”模块 → 查看继承人资格预审(需授权律师代查)。

Q3:立陶宛遗嘱能和中国遗嘱“互认”吗?有没有更省事的方案?

目前没有双边互认机制,但可考虑“双重遗嘱+声明衔接”。
🔹 方案步骤:
① 在中国立一份符合《中华人民共和国民法典》第1133条的公证遗嘱(注明“适用于中国境内财产”);
② 在立陶宛另立一份公证遗嘱(注明“仅适用于立陶宛境内财产”,并写明“本遗嘱不排除中国遗嘱效力”);
③ 两份遗嘱中,对同一继承人的表述需保持一致(如都写“长子张某某,护照号E12345678”),避免歧义;
🔹 注意:该方案需两位律师分别审核衔接条款,不可自行添加“本遗嘱优先于他国遗嘱”等排他性表述——立陶宛法院可能认定该条款无效。


✅ 结论:3条务实行动建议,现在就能做

  1. 先自查资产归属地:打开你的银行App、房产证扫描件、车辆登记页,圈出所有“注册地/登记地为立陶宛”的资产。这是决定是否启动遗嘱程序的起点;
  2. 预约一次免费初询:从上面三家律所中任选一家,用WhatsApp发一句:“Sveiki, aš esu kinų pilietis, norėčiau sužinoti apie paveldėjimo dokumentų parengimą. Ar galima susitikti?”(你好,我是中国公民,想了解遗产文件准备事宜。可以面谈吗?)——大多数律所会在24小时内回复;
  3. 存好关键联络方式:立陶宛公证员协会官网:www.notarai.lt;立陶宛律师协会查询入口:www.advokatai.lt;中国驻立陶宛大使馆领事保护电话:+370 686 25 333(备用,非法律咨询)。

🤝 和我一起慢慢走,不赶路

跨境这件事,从来不是拼速度,而是拼耐心和信息透明度。
我在律咖网做的每一篇内容,都是为了让你少打5个电话、少跑2趟公证处、少签1份模糊协议。
如果你正卡在“立陶宛遗嘱起草”这一步,或者已经约好了律师但不知道该问什么——欢迎加我微信 lvga2015(备注:立陶宛+遗嘱),我拉你进我们的「波罗的海创业互助群」,里面常驻几位熟悉维尔纽斯实务的本地顾问,也常有刚办完遗嘱的朋友分享材料清单和时间线。

我们不承诺“包过”“秒批”“零风险”,但可以保证:
✔️ 所有信息标注来源、留痕可查;
✔️ 每次建议都说明“为什么这么建议”“哪里可能变化”;
✔️ 你随时可以喊停、提问、要求重讲一遍。

慢慢来,稳一点,才是走得远的节奏 🌟


🔸 延伸阅读

🗞️ 来源: Lvga.com – 📅 2026-04-24
🔗 Costa称欧盟需推进第28套企业制度以简化跨境经营


📌 免责声明

请知悉:律咖网(Lvga.com)是跨境创业公开信息与内容分享平台,不提供法律、税务、会计或合规服务。
本文内容基于公开资料,并由人工编辑与 AI 工具协助整理,仅供信息参考之用,不构成任何法律、投资、移民或商业决策建议。
政策可能随时间变化,请以官方渠道与当地持牌专业人士意见为准。
如内容有需要修订之处,欢迎随时与我联系。